Notater |
Avertissements Med et veemodsfuld og bedrøvet Hierte bekjendtgøres herved fraværende Slægtninge og Venner, at det har behaget den alvise og algode Gud ved Døden at bortkalde fra denne Jord til sin Evighed, min inderlig elskede Mand Mikkel Kieldsen i sit Alders 63de Aar og vores 19de Aars kjerlige Ægteskab – I 5½ Aar har han taalmodig det tunge Kors Herren lagde paa hans Skulder og ventede med Haab og Roelighed Forløsnings Timen; den slog den 26de Maj Kl. 6 Eftermiddag, var den Stund, da han den fromme Fader, den retskafne Broder, den blide Ægtefælle, forlod sine 4 Børn, sin Broder og mig sin dybtsørgende Enke. Lerkenfeldt, den 7de May 1819 A:D:Kieldsen Fød. Schov. I forening med sin yngre broder Peder drev han handel med bl.a. uld, skind og stude og købte Grinderslev kloster, som de dog solgte hurtig igen, ifølge trationen på grund af en naboes umedgørlighed. D. 19 marts 1792 købte Mikkel sammen med to af sine brødre ( Jens og Peder ) godset Lerkenfeldt m.m.
Da Mikkels far, Kield Jensen, dør i 1763 er det Ole Jensen, en farbroder til Mikkel, der er værge for de umyndige børn. Mikkel Kieldsens arv udgør følgende: Overskud fra næstforrige 3 rd. 2 mk. 14 sk. 3 sorte Mehr Plage hver 2 Aar gl. 58 rd. Én Kaabe Tragt 2 mk. Bliver 61 rd. 4 mk. 14 sk.
Udskrift af Viborg landsstings skøde- og panteprotokol, nr. 51, 1793-99, A, folio 61a SKIØDE For bemelte Lieldsener paa Lerchenfeld Hovedgaard med underliggende. Dat. 24. Junij 1793 Jeg Christian Cæsar von Lüttichau til Ørndrup, Deris Kongelig Majestæts Major af Cavalleriet tilstaar hermed at vitterliggjør, at jeg haver solgt, som jeg og hermed sælger, skiøder og aldeles fra mig og mine Arvinger afhænder til brødrene Sieurs Jens Kieldsen, forpagter paa Himmestrup Michel og Peder Kieldsøner paa Lerchenfeld, den mig tilhørende Hovedgaard Lerchenfeld, beliggende i Wiborg Stift, Halds amt og Westerbølle Sogn, Hovedgaards Taxt 35 – 3 – 2 – 1 alb., hvoraf Lerchenfelds Møller har i Fæste 10 Td. 3 Skp. Med alle paa Hovedgaarden og Møllen staaende Bygninger og Mølleværk, Tilliggende og med rette tilhørende Eiendomme af Agger, Eng, Heede og Kiær, Fiskevand og Fæegang, som efter Skiøder og Ankomster der tilligger og saaledes som ieg samme eiet og haft haver, tilligemed nu til og under Lerchenfeld liggende og hørende Bøndergoeds Hartkorn 367 – 6 – 1 – 1 1/40 alb. med derpaa staaende og hørende Bygninger, Huuse og Huuspladser, besætning paa Goedset efter Loven, saaledes som den herved hæftede Jordbog formelder, med dertil hørende Eiendomme af Agger og Eng, Heede, Kiær, Forte og fællig Fiskevand og Fæegang, Landgilde og Herligheder, intet mig forbeholden af hvad dertil hører, tillige bør og med samme Ret ieg det eiet haver. Saa skal nuværende og Efterkommende Lerchenfelds Eiere være forbunden bemelte 3de første prioriterede Summer, ligeledes at staa u-forandrede i Lerchenfeld og Mølles Hovedgaards Taxt, og da mig i Dag er betalt den i Kiøbe Contracten for indbemelte Gaard, Goeds og Tiender ect. Af 19 Marti 1792 ommeldte Summa af Halffierdesindstyve og tre Tusinde Rdl., ieg og har opfyldt hvad mig ifølge bemelte Contract paaligger, saa meddeeles gerved bemelte Brødre denne min Skiøde med fuldkommen Hiemmel for det solgte, og hvorved ieg som meldt bortskiøder al den Ret ieg og Arvinger dertil har haft, fri for ald hvis Tilkrav, som derpaa med Rette kunde tale, og ifald nogen af foranførte formedelst min Vanhiemmel ved Dom skulle blive nyværende Eiere fravunden, da skal ieg og Arvinger efter fornuftige og u-villige Mænds Sigende og den Taxt samme sættes for, i rede Penge erstatte saadan 6 Ugger derefter. Til Stadfæstelse haver ieg ei alleene egenhændig underskrevet og forseglet denne min Skiøde, men endog ombedet mine Herrer Svogre Hr. Major von Bülow til Mølgaard og Hr. Lieutenant Kaalund til Hessel dette med mig til Vitterlighed ville underskrive og forseigle. Wiborg, den 24. Junij 1793. C. Lüttichau (LS). Til Witterlighed underskriver og forseigler efter Begæring: Bülow (LS), Kaalund (LS).
Selvom de er tre om købet af godset så kom den ældste Jens Kjeldsen aldrig til at bo på Lerkenfeldt, og den yngste Peder Kjeldsen, boede der kun i ca. 10 år så købte han godset Mølgård. ( Peders 3 ældste børn er født på Lerkenfeldt, de andre på Mølgård ) Det blev ikke et liv uden torne Mikkel kom til at leve på Lerkenfeldt, han havde mange konflikter med sine fæstebønder. Om alle de genvordigheder de nye godsejer kom ud for, kan man læse meget mere udførlig om i bogen "Kjeldsen på Lerkenfeldt", som De danske Landboforeninger og Landbrugsraadet, udgav i 1992, i anledning af, at Landbrugsrådets præsident, H.O.A.Kjeldsen fyldte 50 år. Her skal kun følge en beskrivelse af hvordan hovedgården så ud i 1798. Beskrivelsen er til brug for en ny brandforsikring. ( også fra ovennævnte bog. ) " Hovedbygningen var et langt øst-vest vendt hus på 80 3/4 alen i længten og 20 1/8 alen i højten fra jorden til tagryggen. Det bestod af to etager over en hvælvet grundmuret kælder. Ydermurenes indre var bindingsværk af stærk egetømmer, men havde en halvstens mur uden over tømmeret. Taget var af tegl. Fra denne hovedlænge udgik der ikke mindre end fem sidefløje - tre mod nord og to mod syd. De var af forskellig længte, men havde alle to etager - fløjene mod syd og den midterste mod nord dog over en hvælvet kælder. På nordsiden var der desuden et rundt grundmuret tårn, der i modsætning til den øvrige hovedbygning var blydækket. Tårnet ragede næsten 2 alen op over de øvrige hovedbygninger. Desuden var der to murede trapper, men det siges desværre ikke, hvor de var anbragt. Der er ikke givet mange oplysninger om, hvordan der så ud inden døre. I den nederste etage i hovedhuset var der to stuer og fire kamre foruden svendestuen, fadebur, køkken og gang. I den næste etage lå den store sal og to kamre. Stuerne og kamrene havde dels paneler dels betræk på væggene. Lofterne var malede. I to af fløjene har der været indrettet selvstændig lejligheder med køkkener, men ellers omtales der kun kamre og stuer i fløjene”. Mikkel Kjeldsen, ( som dog i ældre dokumenter skriver Kieldsen )
Der er bevaret en del breve skrevet af Ane Dorthea Skow til den ældste af børnene, Mathias K. medens han var på By- og Herredskontoret i Hobro. Ud fra nedenstående brev så må Mikkel i feb. 1818 har svært ved at gå, om det er bentøjet det er galt med eller om det er alm. træthed på grund af alder, er det ikke nemt at se ud fra dette brev. Kiere Sön Disse Linier enlöbe angaaende at faa Bloberrene herop ifal Du have foet nogle, kan Karl er/fra Svengelbierne og skal være Sveen der, han vil naak tage Bud med Sig her til. Lad mig endelig see at Du er höflig naar Du tale baade med ham og andre, da störete Deel af de almendelige Folk ere meget forandret i di sidste Aar, angaaende Levemaade Gud give Du og Din Prensipal og kiere Kone ere friske og leve vel, naar Du moske foe Tilladelse engang at komme hiem önskede ieg det naar det sker, Lev vel engang enhver Venter Du skal vist ikke lade Dig forsto med ieg have skrevet Dig til det angoende, da moske der var nogle der kunde sige det var en Slags Kælenhed over Dig, Gud give Dig helbred og Forstan til at omgoes baade Höie og Lave og nemme til at lære hvad Du skal saa veed ieg naak Du have en goed omgang, dersom det var til noget fornöielse for den lille Sön vilde ieg strikke ham 2 par Korte ulen Strömper ----------------------------------- (?) Fra Ann kan ieg hilse - nu begönte hun at komme sig igen, Fader er ved det samme dog snart Bang (?) ere til gang gud af Naade lad hem da ikke blive saa dorlig han slet ikke kan goe, han komme næsten aldrig ud han have ikke været ude uden 2 Gange i 3 Uger. Bed en oprigtig bönd til Gud for Din Kiere - Fader at han ikke skal blive alt for Svag af helbred. -- Hils Din Prencipal og gode Kone, Du Selv være mange Gange hilset fra Din Kiere Fader og Din til Döden trofaste Moder D. Kieldsen
Lerkenfeldt den 25 . Feb. 1818 Dersom det er muligt at foe en pysk skal den naak komme til Hobro, det have været saa meget syssel dette Sommer med frugt ogsaa er gæster Bierne og saa den forskrækkelige Törne Skyl i fra Dine Söskende skal ieg hilse, hils Kristian og Taarst. Kiere Sön Gud lad Dig være frisk, og sette det faste hob til Herren, saa kome Du gaat igennem, mit helbred er gudsketak efter omstendighederne ganske gaat, og ieg bede til den almægtige Gud at han vil give mig forstan og Taalmodighed at gennemgaa Livets byrder, og saa i mine kiere Börn maa nyde den Glæde at foe løkke i livet til alle eders foretagender, nu med fölge Dine bogser, væst og nogle strömper, der er engen Navn po strömperne da ieg ved ei hvormange Du behöver, der er 2 par ude at bank til Dig af det Slags Du skrev om som skulle naa til Dine Knære, saasnart ieg foe dem hiem skal Du have dem, dem Du ei selv vel have af disse hær som nu med fölge kan Du give en eller 2 af Dine Söskende börn lige som Du syntes, Paasten med brenge 2 hvide Törklæder med sig til Dig, er der saa nogen ting mere Du have skrevet om, saa erendre ieg der ei saa foe at lade mig det vide igen, medfölgende lam beds at Madammen ei forsmoe tillige med en lille fÿsk jeg ber undskylt at den ei er större, da de ere sandelig foe og some som fanges vil Gud sende en staar fÿsk skal Madammen foe den det kan Du hilse hende, dersom det er muelig da foe mig endelig 1000 gode Grönkols planter med vor Carl, da vi er medet forbyen nu ved ieg ei mere at skrive om denne gang ieg haver naak i tanke at villet været i Rörbæk saagor en Sögnedag men det skee ei for 7 Sovedage 8 Dage om Gud vil - vær nu mange gange hilset fra Dine Söskende og Din altie oprigtige kiere Moder D. H. Kieldsen - hils Din Prensipal og sin gode Kone fra mig Lerkenfeldt 16 Juni 1819.
Lerkenfeldt 24 Juli 1820 Kiere Sön Ieg vil hobe at Du ved Guds hjælp er frisk, her leve vi Gud være Æret vel og er alle friske po Bustruup ere Di og Friske Dun bæste Fader untagen, som er soome tider meget Svag men naar Tilfældene er overstaade er hans Homör gaat igen, Grete sige efter ham han sagde at hans Hagner fik ikke nogle Penge af ham föer han kom op at besöge ham, det kan vel næst Guds Hielp lade sig göre moske til Höst -- ieg var i Vibaarig at Hente Din Farbroder, ieg sÿntes Du dog skulle have lidet I Snapsting, ieg köbte noget gaat Sort Selke Töi til Dig til en Væst, og en til Mogens Kieldsen, er Du for at vel have den syet kan Du foe med, naar bare Din Skræder ei skulle Stiele Dig en Strebel fra, da ieg Köbte fulkommen til eder Begge, thi det er gaat og det skal da ei Slides op po Stedet, Vere nu mange gange hilset fra os alle og især fra Din altiid oprigtige Moder D. H. Kieldsen fra Skutte ? po Mölgaar skal ieg hilse Dig hun er her i disse dage ( skrevet i margien ) lad mig vide om Du troer at ville haver flere -------- tekinger I sommer -- ligesom Du höre noget til Din Prensipal og sin Kone vill være saa god at besöge mig da lag mig det vide. Hils Din Prensipal og sin Kone mange gange fra mig.
Kiere Sön Tak for sist, Gud være hos Dig at Du kan vinne baat Guds og Menneskers Øndets., saa gaa Du Livet gaat igennem lad mig see Du göre Din Flied med at lære alt hvad Du kan - og tillige være Din Prinsipal og sin gode Kone til fornöielse, da det er Dit eget beste, og min störste Glæde som Moder og Fader - Gud være Eders beste Fader, og der er nu mit faste Hob han ogsaa vil. - Skal Du i med Hagen (?) Kagen (?) selv skrive Brev til et Begær fra mig, at jeg haver 150 Rigsdler V: so et laan af Dig, og vil svare Dig Renter deraf til fyrre Snapertings (?) Termiin -- og ifal ieg ved Döden skulle afgaar og Du forlange det, skal disse Penge/ Dig udbetales som et Laan ieg have haft af Dig - og saa send mig Brevet herhiem til min Haands underskrift og forsægling - saa skal Du foe det igen - nu maae Du ei skrive det i glemme Bogen - da ieg kunde tage fornsinkelsen af at Du kunde skrive sadaan et Brev. Med fölger 5 Alen Klæh (?) til Dig til Kiole og Bogser ieg synes det saa meget Pænd (?), nu foe Du at Köbe Dig noget Sort lærred I Randers, men see Du foe eentil at kjöbe der som ei skulle Betale det alt for dyere, og ar ikke Gud skiee noget - ieg sÿnes Du skulle have Bræt under Bogserne - , det fölge dog ei med denne Paastdag, da ieg ved ei om Du mente at skulkle have Væst og den Gang Du tilskrev mig at skulle tage 5 Alen Klæh til en Klædning naar det var 2 Alen bret, dette Du nu skal have er 2 Alen bret og af det ieg have foet Vævet I Randers og ieg vel ei sende Dig mere en til nödvendighed da man foe ei noget af detoverblevne -- lad mig nu vide om Du mente at skulle have Væst og, eller di 5 Alen var til Kiole og Bogser - skal Du foe det med föste Paast. Det var gaat min Sön at Haahn ei fortröd po at sin Hæst have stoet her saa længe, tillige at Du kunde foe den en Anden Gang, det er at takke Gud for at man kan foe hielp naar man trænger og derfoer maa man altiider være Höflig - thi man veed aldrig hvem man kan komme til ar behöve hielp af Det kan mange Gange ske ved den Allertrangest Persoon man aldrig troede-----------------. Naar Du tale Haalm eller Brenstrop da skal Du hilse dem fra mig ieg troer dog ei Du skal laane Noget af Brengstrop eller Haalm just po Stedet - naar der ei træffer at Dinnesen köre Höm eller Skorup hiem thi ieg kunne foersto po Sönnesen ar Du skulle naak foe en hos ham, det forste sig en Enkelt gang imellem Kan det jo ei hænde at laane en Hest af de 2 gode men, men komme man foere thit - kan di jo og blive keed deraf mit Helbred er Gud sketak ved det samme er det Guds Ville ieg sakl leve vil ieg Hobe at den gode Gud give mig nogen bedr Helbred vere hilset fra dine Söskende men især hilses Du fra Din til Döden oprigtige Modeer D. H. Kieldsen Lerkenfeldt 9 Juli 1821
|